子曰(yue):仁之难(nan)成久(jiu)矣,惟君子(zi)能之。是故君子不以其所能(neng)者病人,不(bu)以(yi)人之(zhi) 所(suo)不能者(zhe)愧(kui)人。是故圣人之(zhi)制(zhi)行也,不(bu)制以(yi)己(ji),使(shi)民有所(suo)劝勉愧耻(chi),以行(hang)其言。 礼以节之,信(xin)以结(jie)之,容貌以文之,衣服(fu)以移之(zhi),朋(peng)友以极之(zhi),欲民之有一也。 《小(xiao)雅(ya)》曰:"不愧于(yu)人,不畏于天(tian)。"是故君子服其服(fu),则(ze)文以君子(zi)之(zhi)容;有(you) 其容,则(ze)文以君子之(zhi)辞;遂其辞,则实以君子之德。是(shi)故君子(zi)耻服其(qi)服而(er)无(wu)其容, 耻有(you)其(qi)容而无(wu)其辞(ci)。耻(chi)有其辞(ci)而(er)无其德(de),耻有其德而无其行(hang)。是(shi)故君子衰驹蛴 哀(ai)色,端冕则有敬色(se),甲胃则有不可辱(ru)之色。《诗》云(yun):"惟鹈在梁,不濡其(qi)翼; 彼记之子,不称其服!"
Copyright © 2008-2018