精品久久是一部由阿诺施瓦辛格 导演,由约瑟夫·赫利诺马兹 等演员主演的科幻 恐怖 喜剧 。剧情简介:《文学(😴)月报》的第二(er)本(ben)上,有一篇周起(qi)应君(🅾)所译的同一的文章(💫),但比(🚵)这里的(de)要多(duo)三(🕕)分之(👑)一(yi),大抵是关于(yu)稷(ji)林的故事(👻)。我想(xiang),这大约(yue)是(shi)原(yuan)本本有两种,并非原译(yi)者有所增减,而他(ta)的译本,是出(🏈)(chu)于(📲)英(ying)文的。我(🛣)(wo)原(🌅)想借了他的译本(ben)来,但(📽)想了一下(xia),就又另译(yi)了《冲击(ji)队》里的一(⏺)本(📮)。因(🍁)(yin)为(wei)详(xiang)的一本(ben),虽然(ran)兴味较(jiao)多,而因此又(🆎)掩盖(gai)了紧(🌩)要(📐)的(🍵)(de)处所,简的(de)一本则脉络分明,但(🎆)读起来终不免(mian)有枯(ku)燥之(zhi)感(🚖)。――(🎣)然(ran)而(er)又各有相宜的(de)读者(zhe)层的。有心的读(du)者或作(zuo)者倘加(jia)以比较(ji神马ao),研(yan)究,一定(ding)很(🍫)有(you)所(suo)省悟,我(🤜)想(⤴),给中(zhong)国(😨)有两(lia久久ng)种不(🐤)同的译(🚼)(yi)本(ben),决不(bu)会是一(yi)种多事(shi)的(de)徒(🔄)劳的(de)。《文学月报》的第二(er)本(ben)上,有一篇周起(qi)应君所译的同一的文章,但比这里的(de)要多(duo)三分之一(yi),大抵是关于(yu)稷(ji)林的故事。我想(xiang),这大约(yue)是(shi)原(yuan)本本有两种,并非原译(yi)者有所增减,而他(ta)的译本,是出(chu)于英(ying)文的。我(wo)原想借了他的译本(ben)来,但想了一下(xia),就又另译(yi)了《冲击(ji)队》里的一本。因(yin)为(wei)详(xiang)的一本(ben),虽然(ran)兴味较(jiao)多,而因此又掩盖(gai)了紧要的(de)处所,简的(de)一本则脉络分明,但读起来终不免(mian)有枯(ku)燥之(zhi)感。――然(ran)而(er)又各有相宜的(de)读者(zhe)层的。有心的读(du)者或作(zuo)者倘加(jia)以比较(jiao),研(yan)究,一定(ding)很有(you)所(suo)省悟,我想,给中(zhong)国有两(liang)种不同的译(yi)本(ben),决不(bu)会是一(yi)种多事(shi)的(de)徒劳的(de)。
Copyright © 2008-2018