史氏提起(qi)施家的(de)话,笑官觉得同(tong)病(bing)相怜,就(jiu)有个替他填补(bu)的意思,却未(wei)曾说出口(kou)。明日(ri)饭后,坐轿回豪贤(xian)街旧宅而来,到门(men)前下轿(jiao),听得对门哭(ku)声(sheng)悲惨,便(bian)问门上道:"这对(dui)面(mian)向来(lai)无(wu)人居住,如何(he)有此哭声?"门上那小(xiao)子名唤阿旺,禀道(dao):"是新(xin)搬(ban)来的施家(jia),向来(lai)是当海关口书(shu)的。因这施(shi)口书被海关逼勒(le)自尽(jin),家中没有棺(guan)木,要卖女儿,一(yi)时又无主(zhu)顾(gu),母子哭了好(hao)半(ban)天。大相公做些(xie)好事(shi)罢。"笑官(guan)道:"你不晓(xiao)得,他(ta)与我们有(you)亲,快过(guo)去(qu)说,我(wo)去探望(wang)。"那(na)小子去了,笑官(guan)也便踱将(jiang)过去。
Copyright © 2008-2018