"喀(ka)杰特(te)"〔5〕注,书(shu)中已改(gai)从它兄(xiong)之说(shuo),现得来信,又(you)怀疑起来,今(jin)且(qie)看它(ta)兄(xiong)怎(zen)么(me)决(jue)定,倘他有案语,就印一附张于后,不然(ran),就随他去罢。我疑心此语本意是士官(guan)生,因为此种人多在反(fan)动军中,后来便以称(cheng)一切反动派军(jun1)队,也难说的。此书本(ben)文已校完,现(xian)正在(zai)校自(zi)传及注释等,下(xia)月之(zhi)内,定可出版了。书中(zhong)有(you)插(cha)画四张,三(san)色版之(zhi)作者像及(ji)《铁流(liu)》图(tu)一张,地图一张,比之书局所印的(de)营利之品(pin),较为认真,也比德日译本(ben)〔6〕为完备。《毁(hui)灭》则正要开印,除加上原(yuan)本(ben)所有(you)之插(cha)画外(wai),亦有三色版作者像(xiang)一张,但(dan)出(chu)版也要在十一月(yue)。此书是某书局(ju)〔7〕印的,他们怕用我的名字,换了一个,又删(shan)去序跋,但(dan)我(wo)自(zi)印了(le)五百部(用他们的版),有序(xu)跋(ba),不(bu)改名的,寄上时当用这一种(zhong)。
Copyright © 2008-2018