在(zai)一本书之前(qian),有(you)一篇序文(wen),略述作者(zhe)的生涯,思想,主(zhu)张,或本书(shu)中所含(han)的要义,一定(ding)于(yu)读者便(bian)益得多。但这种工作,在我(wo)是力所不及(ji)的,因为(wei)只(zhi)读(du)过这(zhe)位作者所(suo)著述(shu)的极(ji)小(xiao)部(bu)分。现在从(cong)尾(wei)濑敬(jing)止的《革命露西(xi)亚的(de)艺术》中,译一篇短文放在前面,其(qi)实(shi)也(ye)并非精良(liang)坚实(shi)之作。――我恐怕他只(zhi)依(yi)据了一本《研求》,――不过(guo)可以(yi)略知大(da)概,聊胜于无罢了(le)。
Copyright © 2008-2018