因(yin)为至(zhi)今还没有(you)更(geng)新的译(yi)本出(chu)现,所(suo)以我仍(reng)然整(zheng)理旧(jiu)稿(gao),印(yin)成书(shu)籍模样,想延(yan)续他多(duo)少时(shi)候的生存。但较之初稿,自信是更少缺点(dian)了。第一,雪峰(feng)当(dang)编定时,曾给我对(dui)比原译,订正了几个错误;第二,他又将所译(yi)冈泽秀(xiu)虎(hu)的《以理论为中(zhong)心的俄(e)国(guo)无产阶级文(wen)学发达史》附在卷末,并将(jiang)有些字面改从(cong)我的译例(li),使(shi)总览之后,于这《文艺政策(ce)》的来(lai)源去脉,更得分明。这(zhe)两点(dian),至少是值得特(te)行声叙的。
Copyright © 2008-2018