只(zhi)是中国的旧名(ming)也太难。有许(xu)多字我就不认(ren)识,连字音也读不(bu)清;要知道它的形状,去查书,又(you)往往不得(de)要领。经学家对于《毛(mao)诗》上的(de)鸟兽草(cao)木(mu)虫(chong)鱼(yu),小(xiao)学家对于《尔雅》上的释草释木之类,医学家对于《本草(cao)》上的(de)许多动植,一向就(jiu)终于注释不明白(bai),虽然大家也(ye)七(qi)手(shou)八(ba)脚写(xie)下(xia)了许多书。我想(xiang),将来如果有专心的生物学家(jia),单(dan)是对于(yu)名目,除(chu)采(cai)取(qu)可用的旧名之外,还(hai)须博(bo)访各(ge)处的俗(su)名,择其较通(tong)行(hang)而合用(yong)者(zhe),定为正(zheng)名(ming),不(bu)足,又益以新(xin)制(zhi),则别的且(qie)不(bu)说,单是译书就便当(dang)得远(yuan)了。
Copyright © 2008-2018