"喀杰特(te)"〔5〕注,书(shu)中已改从它兄之(zhi)说,现(xian)得(de)来(lai)信,又怀疑起来,今且看它兄怎(zen)么(me)决(jue)定,倘他有案语(yu),就(jiu)印一(yi)附张于后,不(bu)然,就(jiu)随他去罢。我疑(yi)心此语本意是士官生,因为(wei)此种人多在反动(dong)军中,后(hou)来便以称一切反动派(pai)军队,也难说(shuo)的(de)。此(ci)书本文已(yi)校完,现正在(zai)校自传及注释等,下(xia)月(yue)之内,定可(ke)出版(ban)了(le)。书(shu)中有插画四张,三色版(ban)之(zhi)作者像及《铁流(liu)》图一张,地图一(yi)张,比(bi)之书局所(suo)印的营利(li)之品(pin),较为认真,也(ye)比德日译本〔6〕为完备。《毁灭》则正要开印,除加上原本所有(you)之插画外,亦有三(san)色版作者(zhe)像(xiang)一张,但(dan)出版(ban)也要在(zai)十一月(yue)。此(ci)书是某书局〔7〕印的,他们怕用我的(de)名字,换了(le)一个(ge),又(you)删去序跋,但我自(zi)印了五百部(用他(ta)们的(de)版(ban)),有序跋(ba),不改(gai)名的,寄上时当用这(zhe)一种。
Copyright © 2008-2018