很(hen)多年(nian)后,有一天,我和(he)我侄子(zi)朱涛聊天(tian),给他讲起(qi)自(zi)己(ji)当年的这段经历(li)。小(xiao)涛当时刚(gang)刚大学毕(bi)业,在北京(jing)找工作(zuo),会意地给我(wo)讲(jiang)起了中学的(de)一篇(pian)英语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有(you)一种(zhong)做法,没(mei)事的时候幻(huan)想(xiang)自己的未来,想得越具体越(yue)好(hao),想得越遥远(yuan)越好,然后将自(zi)己的白日梦(meng)大声(sheng)地(di)讲(jiang)给周围的(de)朋友听,让(rang)所有的(de)人(ren)知道。从此,碍(ai)于说(shuo)到(dao)做到的面子,不断激励自己(ji),不(bu)断将(jiang)别人的嘲(chao)讽(feng)做为前进的动力(li)。据说(shuo)克林顿从小(xiao)就口(kou)出狂(kuang)言(yan)我长(zhang)大(da)了要当总统。这是西方(fang)人(ren)的(de)思维方式,与东方人不同。现(xian)在想想(xiang),这确实是一个(ge)行之(zhi)有(you)效(xiao)的(de)方法(fa)。我当(dang)年的那句狂言(yan)把(ba)自己逼到了绝路上,然而(er),后来的事实证明,这种背水一战,拼死(si)一搏,却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018