格兰古瓦(wa)这位(wei)巴黎街头的(de)实用哲(zhe)学家(jia)早早已注意到,跟随(sui)一个(ge)俊俏的女(nv)子而不知道她(ta)往哪里去,没(mei)有其它什(shi)么能(neng)比这样(yang)做(zuo)更令人想入非(fei)非了.这是心甘(gan)情愿放(fang)弃自主自专(zhuan),把(ba)自己的离(li)奇的想法隶属于(yu)另一(yi)个(ge)人的(de)奇思异想,而另一个人却连想都没有(you)想到;这里(li)面是古(gu)怪的独立(li)性(xing)和(he)盲(mang)目服(fu)从的(de)混合体,是在奴性与格兰古瓦所喜欢(huan)的自由之间(jian)某(mou)种无法用语言表(biao)达其妙(miao)处的折中.格(ge)兰古瓦自己基本上(shang)正是这样的混合体,既优(you)柔寡断,又(you)思想复杂,应付(fu)各种极端得心应手(shou),总是悬挂在(zai)人性各种倾向(xiang)之间,使(shi)各种(zhong)倾向(xiang)彼此中和(he).他经(jing)常愿(yuan)意把自己(ji)比做(zuo)穆(mu)罕默德的陵墓,被两个磁(ci)石向相(xiang)反的(de)方向(xiang)紧(jin)紧吸引住,永远徘徊于高(gao)低(di)之间(jian),苍(cang)穹和地(di)面之(zhi)间,下坠和(he)上升之(zhi)间,天顶和天底之间.
Copyright © 2008-2018