很多年(nian)后,有一天,我和我(wo)侄(zhi)子朱(zhu)涛(tao)聊天,给他讲(jiang)起自己当年的(de)这段(duan)经历。小涛当时(shi)刚刚大学毕业,在北京找工(gong)作(zuo),会意地给我讲起了中学的一篇英语(yu)课文:名字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日(ri)梦》),说是西方有一种(zhong)做(zuo)法,没事的(de)时候(hou)幻想自己的未来,想得越具体越(yue)好,想得越遥远越好,然后将自己的(de)白日梦大(da)声地讲(jiang)给周围的朋(peng)友听(ting),让所有的人知(zhi)道(dao)。从此,碍(ai)于说(shuo)到做到的(de)面子,不断激励(li)自(zi)己(ji),不断(duan)将(jiang)别(bie)人的嘲讽做为前进(jin)的动力(li)。据说克(ke)林顿从小就口出狂言(yan)我(wo)长(zhang)大(da)了要当总统(tong)。这是西方人的思维(wei)方式,与东(dong)方人不同。现在(zai)想(xiang)想,这确实是一(yi)个行之有效的方法。我当年的那(na)句狂言(yan)把自己逼(bi)到(dao)了绝路(lu)上,然(ran)而,后(hou)来的事实证(zheng)明,这种(zhong)背水(shui)一战,拼死一(yi)搏(bo),却(que)神(shen)奇般有效。
Copyright © 2008-2018