在家(jia)里(li),也就(jiu)是说,在下(xia)雨不能(neng)出门的时候(hou),我也找些事情(qing)做。我(wo)一面工(gong)作,一面(mian)同(tong)我的(de)鹦鹉闲(xian)扯,以(yi)教它说话(hua)作为消遣(qian)。不(bu)久,我就教(jiao)会(hui)它知道它自己叫什么,后来它居然会响亮(liang)地叫自己(ji)为波儿。这是(shi)我上岛以来第一(yi)次从(cong)别(bie)的嘴里听到(dao)的话。教鹦鹉说(shuo)话,当然不是我的工作,只是工(gong)作中的(de)消(xiao)遣(qian)而已。前(qian)面(mian)谈到,我目前正在着(zhe)手一件重要的工作(zuo)。
Copyright © 2008-2018