一日,俯颈窗前,怊(chao)怅若(ruo)失。忽问:革囊何(he)在(zai)?曰:以卿畏(wei)之,故缄置他所(suo)。曰(yue):妾受生气已(yi)久,当不(bu)复畏(wei),宜(yi)取(qu)挂床(chuang)头(tou)。宁诘其意(yi),曰:三日(ri)来(lai),心怔(zheng)忡无停息,意(yi)金华妖(yao)物,恨妾远遁,恐(kong)旦晚寻(xun)及也。宁果携(xie)革囊来(lai)。女反(fan)复审视(shi),曰:此剑仙将盛人头者(zhe)也。敝败(bai)至此,不知杀人几何许!妾今日视之,肌犹粟栗。乃悬之。次日,又命(ming)移悬户上。夜对烛坐(zuo),约宁勿寝。H有一物(wu),如飞鸟(niao)堕。女惊匿夹幕(mu)间。宁视之,物如(ru)夜叉状,电目(mu)血舌(she),闪攫(jue)拿而前;至门(men)却(que)步(bu),逡(qun)巡久之(zhi),渐近革囊,以(yi)爪(zhao)摘(zhai)取,似将抓(zhua)裂。囊忽(hu)格然一响,大可合(he)篑。恍惚有鬼物,突出半身,揪夜叉入,声遂(sui)寂然(ran)。囊亦(yi)顿缩如(ru)故(gu)。宁骇(hai)诧(cha)。女亦出,大喜(xi)曰:无(wu)恙矣!共视囊中(zhong),清水数(shu)斗而(er)已。后数(shu)年(nian),宁果(guo)登进士。女举一男(nan)。纳妾后,又各生一男,皆仕(shi)进,有声。
Copyright © 2008-2018