先生所译捷克文学作品〔1〕,在《奔流》上是可以用(yong)的,但(dan)北新(xin)多方拖延出版,第五本付印多日(ri),至今未印(yin)成(cheng),第(di)六本则尚未来托(tuo)编辑,所(suo)以续出与(yu)否,殊不可定。《萌芽》较急进(jin),尚(shang)未(wei)暇(xia)登(deng)载(zai)较古之(zhi)作品。先(xian)生之稿如不嫌(xian)积(ji)压,可待《奔流》决定时再说,或另(ling)觅相宜之(zhi)杂(za)志也(ye)。
Copyright © 2008-2018