很多年(nian)后(hou),有一天(tian),我和我侄子朱涛聊天,给(gei)他讲起自己当年(nian)的这段经历(li)。小涛当时刚刚大(da)学毕业,在北(bei)京(jing)找工(gong)作,会意地给(gei)我讲起了中学的一(yi)篇英语课文:名(ming)字叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方(fang)有一(yi)种做法,没事的时候幻(huan)想自(zi)己的未来,想得越具(ju)体(ti)越好(hao),想得越遥远越好,然后(hou)将自己(ji)的(de)白日(ri)梦大声地讲给周围(wei)的朋(peng)友听,让所有的人知(zhi)道。从此(ci),碍于说到做到(dao)的面(mian)子,不断激励(li)自(zi)己(ji),不(bu)断将(jiang)别人的嘲讽做(zuo)为(wei)前(qian)进的动(dong)力。据说克(ke)林顿从(cong)小(xiao)就口出狂言我长大(da)了要当(dang)总统。这(zhe)是(shi)西方人的思维(wei)方式(shi),与东方人(ren)不同。现在想想(xiang),这确(que)实是(shi)一个行之(zhi)有效(xiao)的(de)方法。我当年的那句(ju)狂言把自(zi)己逼到(dao)了绝路(lu)上,然而(er),后(hou)来的事(shi)实证明(ming),这(zhe)种背(bei)水一战,拼死一(yi)搏,却神(shen)奇般有(you)效。
Copyright © 2008-2018