《勇敢的约(yue)翰》先亦已有(you)书局〔2〕愿(yuan)出版,我因(yin)将原(yuan)书拆(chai)开,豫备去制图,而(er)对(dui)方后(hou)来态度颇不热心(上海书局,常(chang)常千变万(wan)化(hua)),我恐(kong)交稿以后,又(you)如石沈大海,便(bian)作罢。但由我看来,先(xian)生的(de)译文是很费力的,为赌气起见(jian),想(xiang)自行设法,印(yin)一千(qian)部给(gei)大家看(kan)看。但既将自主印刷,则又颇想(xiang)插以更好(hao)的图,于是托(tuo)在德之(zhi)友(you)人〔3〕,转托匈(xiong)牙利(li)留学生,买一插(cha)画(hua)本(ben),但至今尚无复信,有(you)否(fou)未可知。
Copyright © 2008-2018