先是,葛(ge)有绿菊种,吝(lin)不传,良工以植(zhi)闺中。温庭(ting)菊(ju)忽有一二株化(hua)为绿(lv),同人闻之。辄造庐观(guan)赏;温亦(yi)宝(bao)之。凌晨趋(qu)视,于畦畔得笺写《惜余(yu)春》词,反(fan)复披读,不(bu)知其所自至。以春为己(ji)名,益(yi)惑之。即案头细加丹黄,评语亵(xie)。适葛闻温菊变绿,讶(ya)之(zhi),躬诣其斋,见词(ci)便取展(zhan)读。温以其评(ping)亵,夺而瞪(deng)之。葛(ge)仅(jin)读一(yi)两句,盖(gai)即闺(gui)门所拾者(zhe)也。大疑(yi),并绿菊之种,亦(yi)猜良工所赠。归告夫人,使逼诘良工。良工涕欲死,而(er)事(shi)无验(yan)见,莫(mo)有取实(shi)。夫(fu)人恐其(qi)迹益(yi)彰,计不如以女归温(wen)。葛然之,遥(yao)致温。温喜极。是日,招客为绿菊之宴(yan),焚香弹(dan)琴,良夜方罢。既归寝,斋童闻琴(qin)自作声,初(chu)以(yi)为(wei)僚(liao)仆(pu)之(zhi)戏也;既知(zhi)其非人(ren),始白温。温(wen)自(zi)诣(yi)之,果(guo)不妄。其声(sheng)梗(geng)涩,似将(jiang)效(xiao)已而未能者。 火暴入(ru),杳无所(suo)见。温携(xie)琴(qin)去,则终夜(ye)寂然。因(yin)意为狐,固知(zhi)其愿拜门(men)墙也者,遂每(mei)夕为(wei)奏一曲,而设弦任操(cao)若(ruo)师,夜夜潜伏听之(zhi)。至(zhi)六(liu)七夜,居然成曲。雅足(zu)听(ting)闻。
Copyright © 2008-2018