所(suo)谓(wei)平天下在(zai)治(zhi)其国者,上老老而民兴孝,上长长而民兴悌,上(shang)恤孤(gu)而民不倍,是(shi)以君子(zi)有褰矩之道也。所恶于上,毋以使下(xia);所恶(e)于(yu)下,毋(wu)以事(shi)上;所恶于前,毋以先后;所(suo)恶于(yu)后,毋以(yi)从前;所恶于(yu)右(you),毋以交于(yu)左;所恶于左,毋(wu)以交于右。此(ci)之(zhi)谓(wei)褰(qian)矩之道。《诗》云:"乐(le)只(zhi)君子,民之(zhi)父母。"民之所好好(hao)之,民之所恶恶之,此之谓民之父母。《诗》云:"节彼南(nan)山(shan),维石岩(yan)岩(yan)。赫赫师(shi)尹(yin),民(min)具尔瞻(zhan)。"有国(guo)者不可以不慎,辟则为(wei)无下矣(yi)。《诗》云:"殷之未(wei)丧师,克配上帝。仪监(jian)于殷(yin),峻命(ming)不易。"道得众(zhong)则得(de)国(guo),失众则失国。
Copyright © 2008-2018