这倪廷玺改名鲍廷(ting)玺(xi),甚是聪明伶俐。鲍文卿(qing)因(yin)他是正(zheng)经人家儿子,不肯叫(jiao)他(ta)学戏(xi),送(song)他读了(le)两年书(shu),帮着(zhe)当家(jia)营班(ban)。到十八(ba)岁上,倪老爹去世了,鲍文卿又(you)拿出(chu)几十(shi)两(liang)银子来(lai)替他料理后(hou)事,自己去一连哭了几场,依旧叫儿(er)子去披麻戴孝,送(song)倪(ni)老(lao)爹人土。自此以后,鲍(bao)廷玺着实得(de)力。他娘(niang)说他是螟(ming)蛉(ling)之子(zi),不疼(teng)他,只(zhi)疼的(de)是女儿、女婿。鲍文(wen)卿说他是正经人家(jia)儿女,比亲(qin)生(sheng)的还疼些。每日吃茶吃酒(jiu),都(dou)带着他;在(zai)外揽(lan)生意,都同(tong)着(zhe)他,让他赚几个钱添(tian)衣帽(mao)鞋袜;又(you)心里算(suan)计,要替他(ta)娶个媳妇。
Copyright © 2008-2018