有(you)一个笑话,说有(you)一个老太(tai)婆卖(mai)松花蛋,就(jiu)是鸡(ji)蛋外面糊(hu)着一(yi)层泥和草的那种(zhong)。松(song)花(hua)蛋卖得很火。老太婆动心眼了:我干吗(ma)这(zhe)么实(shi)诚呢?她于是把大(da)鸡蛋换成了(le)小鸡蛋,外面糊上(shang)厚厚的泥。没想到,照(zhao)样卖得(de)火。老(lao)太(tai)婆尝到(dao)"甜头(tou)"了,又把(ba)鸡蛋换成了(le)土豆--还是卖得(de)火。一不做(zuo)二不(bu)休,老太婆索(suo)『性』用鹅卵(luan)石代替土豆(dou),冒充松花蛋卖!她(ta)还是卖(mai)得火!当老(lao)太婆高高兴(xing)兴(xing)地点着手里的钞(chao)票时,她的头上突然(ran)下(xia)起了"雹(bao)雨"--一(yi)块块鹅卵石、一(yi)颗颗土豆(dou),甚(shen)至还有一(yi)个(ge)个(ge)鸡蛋,劈(pi)头(tou)盖(gai)脑地都砸向(xiang)了她。
Copyright © 2008-2018