在翻(fan)译之前,承(cheng)S.F.君借给我详(xiang)细校过豫备(bei)再版的(de)底本,使我改(gai)正了许(xu)多旧印本(ben)中错误的地方(fang);翻译(yi)的时(shi)候,SH君(jun1)又(you)时时指点我,使我(wo)懂得许多难解的(de)地方;初稿印在《晨报副镌》上的时(shi)候,孙(sun)伏园(yuan)君加(jia)以细心的校(xiao)正;译到(dao)终结(jie)的(de)时候,著者又(you)加(jia)上(shang)四句白(bai)鹄(hu)的歌,使这本子最为(wei)完全;我都(dou)很感谢。
Copyright © 2008-2018