恰(qia)如日本往昔的(de)派出遣唐使一(yi)样,中国也有了许多分赴欧(ou),美,日本的留(liu)学(xue)生(sheng)。现(xian)在文章里每(mei)看见莎士(shi)比(bi)亚四个字(zi),大约便是远哉遥遥(yao),从异域持(chi)来(lai)的罢。然而且(qie)吃(chi)大(da)菜,勿谈(tan)政(zheng)事,好在欧文,迭更司,德富芦花的著(zhe)作(zuo),已有经林纾译出的了(le)。做(zuo)买卖军火的(de)中人,充(chong)游历(li)官的翻(fan)译,便自(zi)有摩托车垫(dian)输入臀下,这文化(hua)确(que)乎是迩(er)来新到的。
Copyright © 2008-2018