译书的霍乱症,现在又好了一(yi)点(dian),因为当(dang)局不管好坏(huai),一味力加迫压,译者(zhe)及出版(ban)者见此种书(shu)籍之销行(hang),发(fa)生困难,便去弄别的省力而可以赚钱的东西了。现已在查缉(ji)自由运动发起人(ren)"堕落文人(ren)"鲁迅等(deng)五(wu)十一人〔6〕,听说连(lian)译作(也许连信件(jian))也都(dou)在邮(you)局暗中(zhong)扣住,所以有一些人,就赶(gan)紧拨转(zhuan)马头,离(li)开(kai)惟(wei)恐(kong)不速,于是翻译(yi)界也就(jiu)清净(jing)起来(lai),其(qi)实这(zhe)倒(dao)是好(hao)的。
Copyright © 2008-2018