g为(wei)木刻而译小(xiao)说(shuo)的罢。但那木刻,却又(you)并不(bu)十分依从小说的叙述(shu),例如《难解的性(xing)格》中的女人(ren),照(zhao)小说(shuo),是(shi)扇上该(gai)有须头,鼻梁上应该架着(zhe)眼镜,手上(shang)也该有手镯的,而插画里(li)都没有(you)。大致一看,动手(shou)就做,不(bu)必(bi)和本书(shu)一(yi)一相(xiang)符,这(zhe)是西(xi)洋的插画(hua)家很(hen)普通的脾气(qi)。虽(sui)说神似比(bi)形(xing)似更(geng)高(gao)一著(zhe),但我(wo)总以为并非插(cha)画的(de)正轨,中国的画家是用不着学他的――倘(tang)能形神俱似,不是比单单的形(xing)似又更(geng)高一著(zhe)么?
Copyright © 2008-2018