很多年后(hou),有一天,我和我侄子朱(zhu)涛(tao)聊天,给(gei)他讲起自己当年的这段经历(li)。小涛(tao)当时刚刚(gang)大(da)学毕(bi)业,在北京找工(gong)作(zuo),会意(yi)地(di)给我讲起了中(zhong)学的一(yi)篇英语(yu)课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是(shi)西方有一种做法,没事的时候(hou)幻想(xiang)自己的未来,想得越具体越(yue)好,想(xiang)得(de)越遥远(yuan)越(yue)好,然后将自己的白日梦大声地讲给周(zhou)围(wei)的(de)朋(peng)友听(ting),让所有的人知道(dao)。从此,碍于说到做(zuo)到的面子,不(bu)断激励(li)自己,不断将别人的嘲讽做为前进的动(dong)力。据说(shuo)克林顿从小就(jiu)口出狂(kuang)言我长(zhang)大了要当总统。这是(shi)西方(fang)人(ren)的思维(wei)方式,与东方人(ren)不同(tong)。现在想(xiang)想(xiang),这确实是(shi)一个(ge)行之有效的方法。我(wo)当年的(de)那(na)句(ju)狂言(yan)把自己逼到(dao)了绝(jue)路上(shang),然而,后来的事(shi)实证明,这(zhe)种背(bei)水一战(zhan),拼死一搏,却(que)神奇般有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018