原译本(ben)印在《新兴文(wen)学(xue)全集》第(di)二十四卷里,有几个(ge)脱印的(de)字,现在看上(shang)下(xia)文义补上了,自己不知(zhi)道有无(wu)错(cuo)误。另有两(liang)个×,却原来(lai)如此,大约是示(shi)威,杀戮这(zhe)些(xie)字样罢,没(mei)有补。又因为希图易懂(dong),另(ling)外(wai)加添(tian)了几个字,为原译本所无,则(ze)都用(yong)括(kuo)弧作记。至于黑(hei)鸡来啄(zhuo)等等,乃是生(sheng)了伤(shang)寒,发热(re)时所见的(de)幻(huan)象,不(bu)是(shi)智识阶级作(zuo)家,作品里(li)大概不至于(yu)有这样的玩(wan)意儿的(de)――理(li)定在自传中说,他年(nian)青时,曾很受(shou)契诃夫的影响。
Copyright © 2008-2018