我们(men)在日本留(liu)学时候(hou),有一种(zhong)茫漠的希(xi)望(wang):以为文艺是可以(yi)转移性情(qing),改(gai)造社会的。因为(wei)这意见,便自然而(er)然的想到(dao)介绍外国(guo)新(xin)文学这一件事。但做这事业,一要学问,二(er)要同(tong)志,三要工(gong)夫(fu),四(si)要资本,五要读者。第(di)五(wu)样逆(ni)料不得,上四样在我们却(que)几乎全无:于是又自(zi)然而然的只(zhi)能小本经(jing)营,姑且尝试,这(zhe)结果便是(shi)译印《域(yu)外小(xiao)说集》。
Copyright © 2008-2018