子言之:君子之所谓仁者,其难乎(hu)!《诗》云:"凯(kai)弟君子,民之父(fu)母。凯 以强教之,弟以说安之。"乐而毋(wu)荒(huang),有礼而亲;威庄而(er)安(an),孝慈而(er)敬。使(shi)民有 父之尊(zun),有母(mu)之(zhi)亲。如(ru)此而后可(ke)以(yi)为(wei)民父母矣(yi)。非至德(de)其孰能如此乎(hu)?今父之亲(qin) 子也,亲贤(xian)而下无(wu)能;母之(zhi)亲子也(ye),贤则亲之(zhi),无能则怜(lian)之(zhi)。母(mu),亲而不尊;父, 尊而不亲。水之于民也,亲(qin)而不尊(zun);火,尊(zun)而不亲。土(tu)之(zhi)于民也,亲(qin)而不尊;天, 尊而不(bu)亲(qin)。命之于民(min)也(ye),亲而不尊(zun);鬼,尊(zun)而不亲。
Copyright © 2008-2018