译(yi)整(zheng)篇的(de)论(lun)文,介(jie)绍(shao)他到中国的(de),始于《朝花》。其中有(you)这(zhe)样的几句话:……他和他的兄弟联络(luo)在(zai)马德里,很奇怪,他们开了一爿(pan)面包店,这个他们很成功地做了(le)六年(nian)。他的开面包(bao)店,似(si)乎很有些人诧(cha)异,他(ta)在《一(yi)个革(ge)命者的人(ren)生(sheng)及社(she)会观(guan)》里,至于特设了一(yi)章来说明。现(xian)在就据冈田(tian)忠(zhong)一(yi)的(de)日译本(ben),译在这里,以资谈(tan)助;也可以作小说看(kan),因为他有(you)许多短篇小说,写法也是这样的。
Copyright © 2008-2018