他(ta)们一(yi)个个(ge)表示悔(hui)罪,苦苦哀求(qiu)饶(rao)命。对此,船长告诉他们(men),他们不是他的(de)俘虏,而(er)是岛(dao)上主管长官的(de)俘(fu)虏(lu)。他说(shuo),他们(men)本来以为把(ba)他送到(dao)了一(yi)个杳无(wu)人烟的(de)荒岛(dao)上(shang),但(dan)上帝(di)要他们把他送到有人居住(zhu)的(de)岛上,而且,岛上还有一位英国(guo)总督。他(ta)说(shuo),如果(guo)总(zong)督认为必(bi)要(yao),就(jiu)可以把(ba)他们通通在(zai)岛上吊死。但现在他决定饶(rao)恕他们,大概要把他们送回英国,秉公(gong)治(zhi)罪。但(dan)阿金斯除外。总督下令,要阿金斯准备受死,明天(tian)早晨(chen)就要把他(ta)吊死。
Copyright © 2008-2018