跋佐夫不但是革命(ming)的文人,也是旧文学的(de)轨道破坏者(zhe),也(ye)是(shi)体裁(cai)家(Stilist),勃(bo)尔(er)格利亚(ya)文书旧用一(yi)种希腊(la)教会的人造文,轻(qing)视口语(yu),因此口语便很不完全了,而(er)跋(ba)佐(zuo)夫是(shi)鼓吹(chui)白话,又善于(yu)运用白话的人。托尔斯泰(tai)和俄国文学是他的模范。他(ta)爱(ai)他的故乡,终(zhong)身记(ji)念(nian)着,尝在意大利(li),徘徊橙橘树下(xia),听得(de)一个英国人叫道:这是真(zhen)的乐(le)园(yuan)!他答道,Si
Copyright © 2008-2018