原书共有三十一篇。如作(zuo)者自序所说,从(cong)第二(er)篇起,到第二十(shi)二篇止,是感(gan)想;第二十(shi)三(san)篇以下(xia),是旅行记和关(guan)于旅行的感想(xiang)。我于第一(yi)部(bu)分中,选译了十(shi)五篇;从第二(er)部分中,只选译了四篇,因(yin)为(wei)从我看来,作者的(de)旅(lv)行记是轻(qing)妙的,但(dan)往往(wang)过于轻(qing)妙,令人(ren)如读日报上(shang)的杂俎,因此倒(dao)减却移译的兴趣了。那(na)一篇《说自由(you)主义》,也并(bing)非我(wo)所注(zhu)意(yi)的文字。
Copyright © 2008-2018