黑娃(wa)天不(bu)明又被父亲吼喊起来(lai),他(ta)正要持(chi)笼提镰去(qu)割青草,却(que)听(ting)鹿三(san)说(shuo):「把草(cao)镰和草笼撂下,扛上(shang)板(ban)凳(deng)上学去(qu)。」黑娃愣在院子里,似(si)乎不大情愿地(di)丢(diu)下(xia)笼和镰(lian),说:「拿(na)啥念(nian)哩?没有(you)书,没有笔,也(ye)没(mei)有纸(zhi)。」鹿(lu)三说:「你先(xian)坐到学堂(tang)盘一盘你(ni)的野性(xing)子。笔咧纸咧书(shu)咧(lie)缓两天再买。你要是盘不下性子,还是窝不住的野鹁鸽,花钱买书买纸我(wo)就白撂钱了。」
Copyright © 2008-2018