以常理而论,一个作(zuo)家(jia)被别国译出了(le)全集或选(xuan)集,那么,在那一国里,他的作品的注意(yi)者(zhe),阅览者和研(yan)究(jiu)者该多起来(lai),这作者也(ye)更为(wei)大家所知道,所(suo)了(le)解的。但在(zai)中(zhong)国却不然(ran),一到翻(fan)译(yi)集子之(zhi)后(hou),集子(zi)还没有出齐,也(ye)总(zong)不会出(chu)齐,而(er)作(zuo)者(zhe)可(ke)早被压(ya)杀了。易(yi)卜生,莫泊桑,辛克莱,无不如此,契诃夫也如此。
Copyright © 2008-2018