很多年后,有(you)一天,我和我侄子(zi)朱(zhu)涛(tao)聊天(tian),给(gei)他讲(jiang)起自己当年的这(zhe)段(duan)经历(li)。小涛(tao)当(dang)时刚(gang)刚大学毕(bi)业,在(zai)北(bei)京找工作,会意地给我讲(jiang)起了中学的一篇英语课(ke)文:名(ming)字叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西(xi)方有一(yi)种(zhong)做法,没事的时候幻想自(zi)己(ji)的未来,想得越具体(ti)越好,想得越遥远越好,然后将自己的白日梦大声地讲给周围的朋友听(ting),让所有(you)的人知道。从此,碍于(yu)说(shuo)到做到(dao)的面子,不(bu)断(duan)激(ji)励自己(ji),不(bu)断将别(bie)人(ren)的(de)嘲讽做为前进的动力(li)。据说(shuo)克林顿从(cong)小就(jiu)口出狂(kuang)言我长(zhang)大了要(yao)当(dang)总统。这是西方人的思维方(fang)式,与东(dong)方人(ren)不同(tong)。现在想想,这确实是(shi)一(yi)个行之(zhi)有效的方法。我当(dang)年(nian)的那句狂言把自己(ji)逼到了绝路上,然而(er),后(hou)来(lai)的事实证明,这种背水(shui)一战,拼(pin)死(si)一(yi)搏,却神奇(qi)般有效。
Copyright © 2008-2018