有一个(ge)笑话(hua),说有一个老太(tai)婆卖松花蛋(dan),就是(shi)鸡蛋外面(mian)糊着一层泥和草(cao)的那(na)种。松花蛋(dan)卖得很火(huo)。老太(tai)婆动心眼了:我干吗这么(me)实诚呢?她于是把(ba)大鸡蛋换(huan)成了小鸡蛋,外(wai)面(mian)糊上厚(hou)厚的泥(ni)。没想到,照(zhao)样卖得(de)火。老(lao)太婆(po)尝(chang)到(dao)"甜(tian)头"了,又把(ba)鸡蛋换成(cheng)了土豆--还(hai)是卖得火。一不做二不休,老太婆索『性』用鹅(e)卵石代替土豆,冒充松(song)花蛋卖!她还(hai)是卖得(de)火!当老太婆高高(gao)兴(xing)兴(xing)地(di)点着手里(li)的钞(chao)票(piao)时(shi),她的(de)头(tou)上突然(ran)下起了"雹雨"--一块块鹅(e)卵石、一颗颗土豆,甚(shen)至还有一个个鸡蛋(dan),劈(pi)头(tou)盖(gai)脑地都砸向了她。
Copyright © 2008-2018