孙家原来养着一只(zhi)鹦鹉,忽然(ran)死了,小孩子拿着死鹦鹉在(zai)床(chuang)上玩。孙子楚想,如果自(zi)己(ji)能(neng)够变成(cheng)鹦(ying)鹉,一展翅就能飞到阿宝的闺房就好(hao)了。心里正专注地想着(zhe),身(shen)子已(yi)经轻盈地变(bian)成了(le)鹦(ying)鹉,骤然飞去,一直(zhi)飞到阿(a)宝(bao)的住处。阿宝高兴(xing)地把它扑住,用链子锁上翅膀,拿麻籽来喂它。鹦鹉大声喊道:姐(jie)姐不(bu)要锁我!我是孙子楚!阿(a)宝(bao)大(da)惊(jing),解开链子,鹦鹉也(ye)不飞走。阿(a)宝(bao)祝祷(dao)说:你的(de)深情我(wo)已经铭(ming)刻心(xin)中。但现在我(wo)是人(ren),你(ni)是鸟,已经不(bu)是同(tong)类,怎(zen)么能结婚、团聚呢(ne)?鹦鹉(wu)说:能接近你的芳容(rong)香鬓,我已(yi)经心满意(yi)足。于(yu)是鹦鹉就留在(zai)这(zhe)里,别人(ren)喂食(shi)它不吃,阿宝(bao)亲自喂(wei)它才吃。阿宝坐着,它就停在她的(de)膝头;阿宝睡觉,它(ta)就依(yi)在她(ta)的床边。这样过了三天。阿宝(bao)非常(chang)怜爱它。她暗中派人去看孙子楚(chu)的情况,原来他直挺挺地(di)躺(tang)在床(chuang)上,已(yi)经断气三天了,只是心头(tou)还没(mei)凉。阿宝又(you)对(dui)鹦鹉说:你如(ru)能(neng)再变成人,我誓(shi)死跟随你。鹦鹉说:你(ni)骗(pian)我。阿宝于是起了誓(shi)。鹦鹉(wu)侧着(zhe)眼睛,好(hao)像(xiang)在想(xiang)什么,一会(hui)儿(er),阿宝裹她的两只小(xiao)脚,把鞋子脱在床(chuang)下,鹦鹉突然(ran)飞下(xia)来,衔(xian)着鞋子(zi)飞(fei)走了。阿宝(bao)连(lian)忙(mang)呼喊(han),鹦(ying)鹉(wu)已经飞远(yuan)了。阿宝(bao)派个老仆妇(fu)去孙家探听,见(jian)孙(sun)子(zi)楚已(yi)经醒(xing)了。孙家的人(ren)看见鹦鹉衔着绣(xiu)花鞋飞来,掉在地上死了,都正在十(shi)分惊异(yi)。孙子(zi)楚醒(xing)来后,马上要绣鞋。大家都不(bu)知(zhi)道是怎(zen)么回事(shi)。老(lao)仆妇(fu)正好来(lai)到,进屋看(kan)孙(sun)子楚(chu),问鞋子在(zai)哪(na)里。孙子(zi)楚说:这(zhe)是阿(a)宝给我的定情物。你替我回答她(ta):小(xiao)生不(bu)会忘记(ji)她(ta)金子(zi)般的诺言(yan)。老仆妇回去禀报,阿宝更加惊奇,故(gu)意叫(jiao)丫鬟把这事(shi)泄露给母(mu)亲。母亲查明情况属实,便说:这人的才(cai)华、名声(sheng)都不(bu)差,只是(shi)像(xiang)司马相(xiang)如一(yi)样穷。挑(tiao)女婿挑(tiao)了几年,最(zui)后挑到这样的,恐(kong)怕会让有钱有势的人(ren)笑话。阿宝以有绣鞋(xie)作信(xin)物为理由(you),发誓不别(bie)嫁。父母于(yu)是答(da)应了她,派人飞跑去告(gao)诉(su)孙子楚(chu)。孙(sun)子(zi)楚很高兴,病马上好了。阿宝的(de)父亲商议招孙(sun)子楚(chu)入赘。阿宝说:女婿不(bu)能在岳家久住;况且(qie)郎君又穷(qiong),久住更叫人看(kan)不起。孩儿既已答应嫁给他,茅屋也(ye)能(neng)住(zhu),野(ye)菜也(ye)香甜,绝不会抱怨。孙子楚于(yu)是(shi)把阿宝迎娶回(hui)家(jia),拜堂(tang)成亲。两人(ren)相逢,就(jiu)像是前世相好。孙家(jia)得了阿宝的嫁妆,从此略(lue)微富裕(yu),添置(zhi)了(le)不少(shao)家产(chan)。但孙子楚迷(mi)于(yu)书本,不懂得怎(zen)样管理(li)家务,阿宝则善于(yu)经营(ying)、积(ji)蓄,也不拿(na)其他事情麻(ma)烦(fan)孙子楚(chu)。过了三年,孙(sun)家越来(lai)越富裕了(le)。
Copyright © 2008-2018