至于翻(fan)译这篇(pian)的意思,是(shi)极简单的(de)。新潮之进中国,往(wang)往只有几个名词,主张者以(yi)为(wei)可以(yi)咒死敌(di)人(ren),敌对者也以为将被咒死(si),喧(xuan)嚷一(yi)年半载,终于(yu)火灭烟消。如(ru)什么罗曼主义,自然主义,表现主义,未来主义……仿佛(fo)都已(yi)过去了(le),其实又何尝出(chu)现。现在借(jie)这一篇,看看(kan)理论(lun)和(he)事实,知道(dao)势所必至,平平常常,空嚷(rang)力(li)禁,两皆无(wu)用,必先(xian)使(shi)外国的(de)新兴文(wen)学在中国(guo)脱(tuo)离(li)符咒气(qi)味,而跟着的中国(guo)文学才(cai)有新(xin)兴的希望――如(ru)此而已。
Copyright © 2008-2018