孙(sun)家(jia)原(yuan)来养着一(yi)只鹦鹉,忽然死了,小孩(hai)子拿着死鹦(ying)鹉在床上玩。孙(sun)子(zi)楚(chu)想,如(ru)果自己能够(gou)变(bian)成鹦鹉(wu),一(yi)展翅(chi)就能(neng)飞到(dao)阿宝(bao)的闺房(fang)就好了。心里正专注(zhu)地想着,身子已(yi)经(jing)轻(qing)盈地(di)变成了鹦鹉(wu),骤然飞(fei)去,一直飞到阿(a)宝的住(zhu)处。阿宝高兴地把它(ta)扑住,用链子锁上翅膀(bang),拿麻(ma)籽来喂(wei)它。鹦鹉大声喊道(dao):姐姐不要锁我(wo)!我(wo)是孙子楚!阿宝(bao)大惊,解(jie)开链子,鹦鹉也不飞走。阿宝祝祷说:你的深情我已经(jing)铭刻(ke)心中。但现在(zai)我(wo)是人(ren),你是(shi)鸟,已经不是同类,怎么能结婚、团聚呢?鹦鹉(wu)说(shuo):能接近你的芳容香(xiang)鬓(bin),我(wo)已经心满(man)意(yi)足。于(yu)是鹦鹉就留(liu)在这里,别人(ren)喂(wei)食它不(bu)吃,阿(a)宝亲(qin)自喂(wei)它才吃。阿宝(bao)坐着(zhe),它就停在她的(de)膝头;阿宝睡觉,它就(jiu)依(yi)在她的床边(bian)。这(zhe)样过了三天。阿宝非常怜爱(ai)它。她(ta)暗中派人去看孙(sun)子楚的(de)情况,原来他直挺挺(ting)地躺在(zai)床上,已经断气(qi)三(san)天了,只是心头还没凉。阿宝又对鹦鹉(wu)说(shuo):你如能再变成人,我(wo)誓死跟随(sui)你(ni)。鹦鹉说:你骗我(wo)。阿宝于(yu)是(shi)起了(le)誓。鹦鹉侧(ce)着眼(yan)睛,好(hao)像在想什么,一会儿,阿宝裹她的两只小(xiao)脚(jiao),把鞋子(zi)脱(tuo)在床下,鹦鹉(wu)突然飞下来,衔着鞋子飞走了(le)。阿宝(bao)连(lian)忙呼(hu)喊(han),鹦鹉已经飞远了(le)。阿宝(bao)派个老(lao)仆妇去(qu)孙(sun)家探听,见(jian)孙子楚已(yi)经醒了。孙家的人看见(jian)鹦鹉衔着绣花鞋飞来,掉(diao)在地上死了,都正在(zai)十分惊异(yi)。孙子(zi)楚(chu)醒来后(hou),马上(shang)要绣鞋。大(da)家(jia)都(dou)不知道是怎(zen)么回事。老(lao)仆妇(fu)正好来到,进屋看孙子(zi)楚,问鞋子在哪(na)里。孙子楚说:这是阿(a)宝给我的定(ding)情物(wu)。你(ni)替我回(hui)答她:小生不会忘记她金(jin)子(zi)般(ban)的诺言。老仆妇(fu)回去禀报,阿宝更(geng)加(jia)惊奇,故意叫丫鬟把这事泄露给母亲。母亲(qin)查明情况(kuang)属实,便说:这(zhe)人的才华、名声都不差,只是像司马(ma)相如一样(yang)穷(qiong)。挑女婿挑了几年,最后挑到(dao)这样(yang)的,恐(kong)怕(pa)会(hui)让有(you)钱有势(shi)的(de)人笑话。阿(a)宝以(yi)有绣(xiu)鞋(xie)作(zuo)信物为理由,发誓不别(bie)嫁(jia)。父(fu)母于是(shi)答(da)应了她(ta),派人(ren)飞跑(pao)去告诉(su)孙子楚(chu)。孙子楚很高兴,病(bing)马(ma)上好了。阿宝的(de)父亲(qin)商议招孙子楚入(ru)赘。阿宝说:女婿不(bu)能在岳家久住;况(kuang)且郎君又穷(qiong),久(jiu)住(zhu)更叫人(ren)看不起。孩儿既(ji)已答应嫁给(gei)他,茅屋也能住,野菜也香甜,绝不会抱怨(yuan)。孙子楚(chu)于(yu)是把阿宝迎娶回家,拜(bai)堂成亲。两人(ren)相逢(feng),就像是前世相好。孙家得(de)了阿宝的嫁妆,从此略(lue)微富裕,添置(zhi)了不少家(jia)产。但孙(sun)子楚迷(mi)于书本(ben),不懂(dong)得怎样管理家(jia)务,阿宝(bao)则善于经营、积蓄(xu),也不拿其(qi)他(ta)事情麻(ma)烦(fan)孙子楚。过了(le)三年(nian),孙家越来越(yue)富裕(yu)了(le)。
Copyright © 2008-2018