在(zai)这(zhe)则(ze)古(gu)老的日本(ben)寓言里,樵夫用(yong)了个巧妙(miao)的计(ji)谋,使人(ren)们(men)印象中(zhong)小气吝(lin)啬的当铺(pu)老板(ban)为自己(ji)的作为(wei)"付出代价"。樵(qiao)夫扭(niu)转局(ju)势的冷静与机智幽默(mo),不仅使他(ta)轻松(song)赢了五十(shi)金币,无愧良心(xin)地报(bao)了一(yi)箭之(zhi)仇(chou)(如果他在(zai)盛怒中杀了当(dang)铺老板,恐怕就有愧良心(xin),并且得不偿失),证(zheng)明了他的(de)高人一筹,无须担心此事的有失面子,此(ci)外,樵夫也因(yin)此(ci)更容易面对(dui)、处理(li)自己的痛(tong)苦(ku)。
Copyright © 2008-2018