译书(shu)的霍乱症,现在又好(hao)了一(yi)点,因(yin)为当局不(bu)管好坏,一(yi)味力加迫压,译者(zhe)及(ji)出版者见(jian)此种书(shu)籍之(zhi)销行,发生(sheng)困难,便去弄(nong)别(bie)的省力而(er)可以(yi)赚钱的东(dong)西了(le)。现已在查缉自由运动发(fa)起(qi)人"堕落(luo)文人"鲁迅等(deng)五十一人〔6〕,听说连(lian)译作(也许连信件(jian))也(ye)都在(zai)邮局(ju)暗中扣(kou)住,所以有一些(xie)人,就赶紧拨转马头,离开惟恐不(bu)速,于(yu)是翻译界(jie)也就清净起来(lai),其实这倒是好的(de)。
Copyright © 2008-2018