恰如日本往昔(xi)的派出遣唐使一(yi)样,中国也有了(le)许多(duo)分赴欧,美,日本的留学生。现在(zai)文章里(li)每看见莎士比(bi)亚四个字,大(da)约(yue)便是远(yuan)哉遥遥,从异域持(chi)来的(de)罢。然(ran)而(er)且(qie)吃大菜,勿谈政事,好(hao)在(zai)欧(ou)文(wen),迭更司,德(de)富芦花的著作,已有经林(lin)纾译出的了。做(zuo)买卖军火的中人,充游历官的(de)翻(fan)译,便自有摩(mo)托(tuo)车垫输(shu)入臀下,这(zhe)文(wen)化确乎(hu)是迩来新(xin)到的。
Copyright © 2008-2018