以常理而(er)论,一个(ge)作家被别国译出了(le)全(quan)集或选集,那么(me),在那一国里,他的作品(pin)的注意(yi)者,阅(yue)览(lan)者和(he)研究者该(gai)多起来,这作者也更为大家所知(zhi)道,所了解的。但在中(zhong)国却不然,一(yi)到翻(fan)译集(ji)子之后,集子(zi)还没(mei)有(you)出齐,也总(zong)不会出齐,而作者可(ke)早(zao)被(bei)压杀(sha)了(le)。易卜生,莫泊桑(sang),辛(xin)克莱,无不如此,契诃夫也如此(ci)。
Copyright © 2008-2018