我们(men)的翻译是每日(ri)下(xia)午,一定不缺的是身(shen)边一壶好(hao)茶叶的茶和身(shen)上一大(da)片汗。有时进行(hang)得很快,有时(shi)争执得很凶,有时商量,有时谁(shui)也(ye)想(xiang)不(bu)出适当的译(yi)法(fa)。译(yi)得头昏(hun)眼花时(shi),便看看小(xiao)窗外的(de)日光和绿荫,心绪渐静,慢(man)慢(man)地(di)听到高(gao)树上的蝉鸣,这样地(di)约有一个(ge)月(yue)。不久我便带着草稿到厦门大(da)学,想(xiang)在那里抽空(kong)整理(li),然而(er)没(mei)有工夫(fu);也就住不下去了,那里(li)也有学者。于是又带到广州的中山大学(xue),想(xiang)在那里抽空(kong)整(zheng)理,然而(er)又没有工(gong)夫;而且也(ye)就住不下(xia)去了,那里(li)又来了学者(zhe)。结果是(shi)带着逃进自己的寓所――刚刚(gang)租(zu)定(ding)不(bu)到(dao)一月的;很阔,然而很(hen)热(re)的(de)房(fang)子――白(bai)云楼。
Copyright © 2008-2018