我们(men)在(zai)日本留(liu)学时(shi)候,有一种(zhong)茫漠的希(xi)望:以(yi)为文(wen)艺是可(ke)以转移(yi)性情,改造社(she)会(hui)的。因为这意见(jian),便自然而然的想到介(jie)绍外国(guo)新文(wen)学这一件事。但做这事业,一要(yao)学问,二要同志,三要工夫,四要资本,五要(yao)读者。第五样(yang)逆料不得,上四样(yang)在我们却几乎全无:于是又自然而然(ran)的(de)只(zhi)能(neng)小本经(jing)营,姑(gu)且尝试,这结(jie)果便是译印《域外小说集(ji)》。
Copyright © 2008-2018