,一群具有花花公子派(pai)头的绅士。这是真正的翩翩(pian)起舞,野(ye)鸡身上(shang)绚(xuan)丽多(duo)彩(cai)的(de)羽毛(mao)让参观者眼花缭乱。在耿(geng)莲莲和(he)上(shang)官金童(tong)的(de)引(yin)导(dao)下(xia),参观(guan)者步(bu)入(ru)了鸟类表演大(da)厅。鹦鹉韩身(shen)穿绣着大红花朵的礼(li)服,手(shou)持指(zhi)挥棒严(yan)阵以待。贵宾(bin)一进门(men),服(fu)务小姐拉下电闸(zha),顿(dun)时华灯齐放,迎着(zhe)门的一(yi)根横杆上(shang),二十只虎皮鹦鹉齐声欢(huan)叫:欢(huan)迎欢迎(ying),热烈(lie)欢迎(ying)!欢迎欢迎!热(re)烈欢迎!参观者(zhe)情不自禁地(di)鼓起掌来(lai)。紧接(jie)着,飞(fei)出一群黄雀,它们各叼着一张粉红色的纸简,落到每个参观者的手上。参观者(zhe)接到(dao)纸简(jian),打开(kai)来看,纸(zhi)简上(shang)写着:欢迎首长(zhang)莅(li)临指(zhi)导请(qing)多提宝贵意见!参观(guan)者们啧啧称奇(qi)。下一个节目,两只(zhi)穿(chuan)着小红褂子、戴着小绿(lv)帽(mao)子的八(ba)哥鸟儿,摇摇摆摆(bai)地走到舞台上的麦克风(feng)边,娇(jiao)滴(di)滴地说(shuo):各位(wei)女士(shi),各位先生(sheng),你们(men)好(hao)!――这(zhe)只(zhi)八哥说完(wan)一句,旁边那只八哥就用(yong)流利的英(ying)语(yu)翻译一遍。――欢(huan)迎你们光临东方(fang)鸟(niao)类中心请多提宝贵(gui)意见――英语翻译。市外(wai)贸局精(jing)通英语(yu)的局长(zhang)说:标准(zhun)牛津音――接下来(lai),请(qing)欣(xin)赏女(nv)声独唱《妇女解放歌》,演唱(chang)者:鹩哥。一只(zhi)身(shen)穿(chuan)紫红色(se)连衣(yi)裙的鹩哥,抻头探脑地走到(dao)麦克风(feng)前,对(dui)着观众,深深(shen)地鞠了一躬,让人们(men)看到了它脑(nao)后(hou)那(na)两块鲜黄色的肉质垂(chui)片。它说:今天,我唱一支(zhi)历史歌曲,我(wo)把这支歌,献给尊敬的(de)纪(ji)市长,请(qing)大家(jia)一起(qi)欣(xin)赏,希望大家能够喜(xi)欢(huan),谢(xie)谢!它(ta)又深深地鞠了一(yi)躬,再次让参观(guan)者看到了(le)它脑后的肉质垂(chui)片(pian)。这时,蹦出(chu)了十只金丝雀,它(ta)们(men)组(zu)成了一(yi)个音(yin)色优美的小(xiao)乐队,演(yan)奏(zou)起歌子(zi)的(de)过门。鹩哥身体(ti)晃动着,顿喉歌唱:
Copyright © 2008-2018