我(wo)以为(wei)最要紧的尤(you)其是末一篇,凡要略知新的批评(ping)者(zhe),都非细看不可(ke)。可(ke)惜译成一(yi)看(kan),还是很(hen)艰(jian)涩(se),这在我(wo)的力(li)量上,真是(shi)无可(ke)如何(he)。原译文上也颇(po)有(you)错字(zi),能知道的都已改正(zheng),此(ci)外则只能承袭,因为一人之力(li),察不(bu)出来。但仍(reng)希望(wang)读者倘有发见时,加以(yi)指(zhi)摘,给我将来还有改正的(de)机会。
Copyright © 2008-2018