《苦(ku)蓬》从《海外(wai)文(wen)学新(xin)选》第三十六编平冈(gang)雅英所译的《他们(men)的(de)生活之一年(nian)》中(zhong)译(yi)出,还是一(yi)九一九年(nian)作,以时候(hou)而论,是很旧的,但这时苏联正(zheng)在困苦中(zhong),作者的态(tai)度(du),也比成名后较(jiao)为真挚。然而也还(hai)是近于(yu)随笔模样,将传说,迷信,恋爱,战争等零星小材(cai)料,组成一片,有(you)嵌镶(xiang)细工之观(guan),可是(shi)也觉得(de)颇为悦(yue)目。珂刚教授以为(wei)毕力(li)涅克的小说(shuo),其实都是小说的材(cai)料(liao)(见(jian)《伟大(da)的十(shi)年的文(wen)学》中(zhong)),用(yong)于这一篇(pian),也是评(ping)得很惬当的。
Copyright © 2008-2018