向有友(you)人馈(kui)朱鲫于孙公子禹年,家(jia)无慧仆,以老佣往。及门,倾(qing)水出鱼,索(suo)而进(jin)之。及达主所(suo),鱼已(yi)枯(ku)毙。公子笑而不言(yan),以(yi)酒(jiu)犒佣,即烹鱼以(yi)飨。既归,主人(ren)问:公子得(de)鱼颇欢(huan)慰否?答曰:欢(huan)甚(shen)。问:何以知?曰(yue):公子(zi)见(jian)鱼便欣然有笑容,立(li)命赐酒,且烹(peng)数尾以犒小人(ren)。主人骇(hai)甚,自念所赠,颇不粗劣,何至烹(peng)赐(ci)下人。因责(ze)之(zhi)曰(yue):必汝蠢顽无礼,故公子迁怒耳(er)。佣(yong)扬手力辩曰:我固陋拙(zhuo),遂以为非人也!登(deng)公子门,小心如(ru)许,犹恐筲斗不文,敬索出,一一匀排而后进(jin)之,有何不(bu)周详(xiang)也?主人骂而遣(qian)之(zhi)。
Copyright © 2008-2018