《新时代的(de)预感(gan)》译者附记这一(yi)篇,还是(shi)一九二四年一月里(li)做的,后(hou)来收在(zai)《文(wen)学评论(lun)》中。原不过(guo)很简单浅近的文(wen)章(zhang),我(wo)译(yi)了出(chu)来的意思,是只在(zai)文中所(suo)举(ju)的三(san)个作家――巴理蒙(meng)德,梭罗(luo)古勃,戈理基(ji)――中国都比较地知道,现在(zai)就借此(ci)来看看他们的时代(dai)的背(bei)景,和他们各个的(de)差异(yi)的――据(ju)作(zuo)者(zhe)说,则也是共通的(de)――
Copyright © 2008-2018